Diferencia entre Kavod y Shekina

Kavod contra Shekina

Kavod, como se menciona en el Antiguo Testamento, significa ‘la gloria del Señor’ o ‘la alabanza del Señor’ y por lo tanto es una forma de ver su belleza y brillo. Repetido unas 34 veces en el Antiguo Testamento. También se mencionó que está asociado con algo pesado, tanto física como figurativamente. Tomando por ejemplo, Éxodo 17:12 (las manos de Moisés eran pesadas). Básicamente, la palabra significa algo que es pesado o pesado y da gloria al Señor. En Salmo 3:3, el furgón de cola de Dios se usa para referirse a su escudo y en Job 29:20, la muñeca de Job está paralela a su arco. El significado de la raíz de kavod es armas de batalla. El significado de «armar» está relacionado con el significado literal de la raíz de la palabra kavod, que es «pesado» porque las armas son pesadas.

Donde Kavod básicamente significa la gloria de Dios. Tiene varios significados diferentes que incluyen; riqueza – por ejemplo en el primer uso de la palabra en la Biblia (Gén. 31:1), fama (Gén. 45:13), cantidad o esplendor. De hecho, todas estas palabras complementan la raíz que significa ‘gloria’ o dignidad.

Por otro lado, Shekinah significa ‘Orgullo’ y se asocia comúnmente con personas. Donde este significado de shekinah es relevante, shekina se refiere al orgullo humano y kavod se refiere a la gloria o al orgullo del Señor. Sin embargo, este significado de shekinah no se usa tan comúnmente como el significado de ‘lugar de residencia’. La forma verbal de la palabra shekinah, es decir, shachan, se menciona una vez en la Biblia. La palabra shakan (shachan), significa ‘lugar de residencia’, con ‘asentamiento, vida o morada’. En Éxodo 25:8 y 9
Hazme un tabernáculo, para que yo habite entre ellos. Por lo tanto, se puede decir que ‘shekina’ se deriva de la palabra shakan o shachan. Shekinah (transliteraciones alternativas Shechinah, Shekhina, Shechina) es la ortografía inglesa de la palabra hebrea que significa la gloria o el espectro de Dios, o Dios morando en Su casa o Fuente entre Su pueblo. La palabra en sí fue acuñada por rabinos y se usa a menudo en el judaísmo rabínico. A diferencia de Kavod, es un término oculto que no se menciona en la Biblia.

Descubre también la:  Diferencia entre HydraFacial y Microdermabrasion

Shekinah, que tiene el tono femenino, es también el nombre de la dieta. Las creencias sabáticas y de la Cabalá se centran en Shekinah. Según el judaísmo rabínico, shekina representa la cercanía de Dios al hombre y, a pesar de la naturaleza gramatical femenina del nombre Shekina, no se la acepta como un alimento separado de dios. Representa el espíritu femenino de Dios y la gloria. Básicamente, kavod es un atributo de Dios y como shekinah consiste en todos los atributos de Dios.

Finalmente, kavod y shekina también difieren en un aspecto más. Kavod o Kabod pueden verse o no. Dios mostró su gloria a Moisés en el desierto, en las nubes, en la columna de fuego y en el Monte Sinaí. Pero shekinah es el sentido físico de Dios. Se cree que Jesús es la shekinah o ‘carne’ de Dios o su morada. Por lo tanto, shekinah, a diferencia de kavod, siempre se ve. Jesús, quien fue visto como la shekinah de Dios, dejó atrás su Cabot en los cielos. Entonces se puede decir que Shekinah puede existir sin Kabod pero no al revés.

Wlip.es

Somos entusiastas de la tecnología, la ciencia y sus avances. Nuestra curiosidad nunca se sacia y por eso intentamos investigar y conocer cada día más cosas. Te traemos las diferencias más curiosas sobre conceptos, cosas y mucho más.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *