Diferencia entre katakana e hiragana

Katakana vs Hiragana

El idioma japonés es a la vez hermoso y complejo. Hay tres sistemas principales de escritura, así como muchos subsistemas. El sistema Kanji es el más antiguo y emplea caracteres chinos que expresan palabras o frases completas. El sistema Romaji es el último; usa el alfabeto romano para deletrear palabras japonesas y extranjeras. En el medio está el sistema de escritura Kana, una forma de programa de escritura que tiene cuatro subsistemas diferentes. Todas las formas de escritura kana utilizan un carácter de un sonido o un diptongo y se pueden leer fonéticamente independientemente de si el lector comprende el significado. Katakana e hiragana son dos de los sistemas de escritura de Kana, ambos completamente japoneses, pero también diferentes en muchos aspectos.

Conceptos básicos de Hiragana y Katakana
Hiragana ‘“ se introdujo por primera vez en Japón en el siglo V d.C. Proviene de una variación de la escritura cursiva de la caligrafía china. Debido a que la forma de escritura Kanji estuvo disponible para los hombres eruditos durante siglos, inicialmente se temió que el hiragana más simple fuera una escritura femenina.
Katakana’” se desarrolló originalmente hace unos mil años como una forma abreviada. También proviene de versiones truncadas de caracteres chinos, pero no de una valiosa forma de caligrafía china. Hasta la apertura de Japón en la década de 1850, la katakana se mantuvo bajo control para esta función utilitaria.

Usos de Hiragana y Katakana hoy
Hiragana ‘“ es la forma más común del sistema de escritura Kana. Se utiliza para la mayoría de la correspondencia personal e informal, así como para la mayoría de la literatura. Sin embargo, incluso en la escritura formal, se usa para palabras que no tienen un equivalente Kanji o cuyos caracteres Kanji son demasiado difíciles de entender para el lector.
Katakana ‘“ se intercala con hiragana y Kanji. Sin embargo, se usa principalmente para transliterar palabras extranjeras al japonés. Esto no incluye palabras extranjeras chinas antiguas, sino palabras introducidas desde el siglo XIX, como TV o Bach. Debido a esto, suele ser el primer sistema de escritura utilizado por los extranjeros cuando estudian japonés. También se puede usar para enfatizar, especialmente en la publicidad, la forma en que se usan las cursivas en inglés.

Descubre también la:  Diferencia entre justicia y venganza

Mira Hiragana y Katakana
Hiragana “Dado que originalmente proviene de la caligrafía cursiva china, la mayoría de los caracteres hiragana son precisos y se pueden completar con uno o dos trazos.
Katakana es mucho más angular que hiragana. Una de las razones por las que no es tan común es por su intolerancia.

Resumen:
1. Hay tres sistemas de escritura en Japón: caracteres chinos (kanji), silabario japonés (kana) y letras latinas modernas (romaji).
2. Hiragana y katakana son formas del sistema Kana.
3. Hiragana es más antiguo que katakana.
4. Hiragana se ha usado tradicionalmente para la literatura y la escritura personal, pero katakana se usa para abreviar y transliterar palabras extranjeras.
5. Hiragana es una forma de escritura más elegante y katakana es muy angular y simple.

Wlip.es

Somos entusiastas de la tecnología, la ciencia y sus avances. Nuestra curiosidad nunca se sacia y por eso intentamos investigar y conocer cada día más cosas. Te traemos las diferencias más curiosas sobre conceptos, cosas y mucho más.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *