Diferencia entre garantía y seguro

Asegurar vs. Asegurar

‘Garantía’ y ‘seguro’ son dos palabras similares. Provienen de la misma raíz, tienen ortografía y pronunciación similares, y algunas personas las usan indistintamente.

‘Garantía’ actualmente significa asegurarse de que algo es, generalmente asegurarse de que algo sucederá. Esto generalmente se usa para hablar sobre eventos futuros y, a menudo, se usa cuando alguien ha tomado una acción para que suceda.

«Me aseguré de que cenemos allí esta noche, ya que arreglé las reservas y despejé nuestros horarios».
«El balón suelto de sus candidatos asegura que tengamos una mejor oportunidad de ganar las elecciones».

Por otro lado, ‘seguro’ es una palabra más especializada. Significa tener u obtener un seguro, lo que significa tener una garantía de pago si algo sale mal.

“Aseguré mi casa contra daños por incendio e inundación”.

También puede significar el acto de la empresa en la prestación de seguros para una determinada cosa.

«Aseguraremos su automóvil contra choques y robos por una tarifa razonable».

En la mayor parte del mundo de habla inglesa, ese es el único significado de ‘seguro’. Sin embargo, en algunos lugares, principalmente en los Estados Unidos, ‘seguro’ es una ortografía alternativa aceptada de ‘seguro’.

Ambas palabras tienen una historia interesante. ‘Ensure’ llegó al inglés en el siglo XIV. Originalmente, significaba hacer una promesa a alguien o hacerle una promesa. ‘Asegurar’ surgió casi al mismo tiempo que las ortografías alternativas, ya que era un momento en el que la ortografía no tenía que ser consistente.

Eventualmente, alrededor del siglo XVIII, el significado de ‘asegurarse’ cambió a su estado actual, que era asegurarse de algo. Por otro lado, ‘seguro’ permaneció cerca del significado original de ‘garantía’, que era una promesa. Después de todo, el seguro es una promesa hecha por la compañía diciendo que te pagará dinero si algo malo le sucede a la cosa asegurada.

Descubre también la:  Diferencia entre Cultivadores y Duchas

También había una tercera palabra con el mismo significado: ‘declaración’ originalmente significaba una promesa o garantía, aunque eso también cambió. Este estaba separado de los otros dos. Provenía de una palabra diferente, aunque tenía el mismo sustantivo. ‘Claro’ vino de la palabra francesa ‘seur’. Era lo mismo que la palabra inglesa ‘sure’, y provenía de la palabra latina ‘securus’, que significaba ‘despreocupado’. ‘Assure’ proviene de la palabra francesa ‘asseurer’, que también significaba garantizar algo. Eso, sin embargo, también procedía de ‘seur’. La mayor diferencia entre los dos eran los prefijos: ‘en-‘ venía del prefijo latino ‘ad-‘, que significaba ‘do’ y ‘a-‘.

La etimología es probablemente la razón de la división de significados. El significado de ‘asegúrese’ es ‘asegúrese’, que es un término activo. Encaja bien con el sentido actual de actuar para asegurarse de que se haga algo.

El significado de ‘cierto’, que es ‘cierto’, es mucho más pasivo. Encaja bien con el significado actual de ‘convencer’, que es convencer a alguien de algo. Esto se usa a menudo para darle a alguien confianza en algo. Del mismo modo, puede significar convencer a alguien de que él o algo más es digno de confianza.

«Él le confirmó que estaba tan comprometido con él como ella».
«El fuerte golpe de la puerta le aseguró que nadie podía entrar sin su conocimiento».

En resumen, la palabra ‘asegurar’ significa asegurar que algo suceda. ‘Asegurar’ significa obtener un seguro financiero para algo, o proporcionar un seguro a otra persona. Hay una palabra relacionada, ‘convencer’, que significa convencer a alguien oa algo de otra cosa. Originalmente, todos eran una garantía, aunque «seguro» actualmente solo tiene ese significado.

Descubre también la:  Diferencia entre debería y debe

Wlip.es

Somos entusiastas de la tecnología, la ciencia y sus avances. Nuestra curiosidad nunca se sacia y por eso intentamos investigar y conocer cada día más cosas. Te traemos las diferencias más curiosas sobre conceptos, cosas y mucho más.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *