Diferencia entre español y portugués.

Español vs Portugués

Conocidas como lenguas romances, el español y el portugués son las lenguas más habladas en la actualidad. Aunque los dos idiomas están muy relacionados, existen diferencias significativas entre ellos.

Los hablantes de portugués parecen ser capaces de entender el español fácilmente, pero es poco probable que los hablantes de español entiendan el portugués tan fácilmente. Hablando de las letras en ambos idiomas, el alfabeto español tiene 28 letras y el portugués 23.

Hay una gran cantidad de palabras en español y portugués, que se escriben igual pero se pronuncian diferente. Hay otras palabras que se pronuncian casi igual pero se escriben diferente.

Otra diferencia que se aprecia en el vocabulario es que mientras el español ha conservado la mayor parte del vocabulario mozárabe de origen árabe, el portugués no tiene este sustrato mozárabe sino que lo ha sustituido por raíces latinas. En la lengua portuguesa se nota la influencia de Francia y en el español hay una gran influencia de lo autonómico y centrado en el Mediterráneo.

Los dos idiomas también son muy diferentes en gramática. Se diferencian en sus tiempos, preposiciones, números primos, pronombres reflexivos y más.

Al comparar las palabras relacionadas, las palabras en español son diferentes a las portuguesas. Por ejemplo, el pronombre indefinido español «Todo» y «tudo» significan «todo el mundo» o «todo». Pero en el idioma portugués, ‘todo’ significa «todos» y ‘tudo’ mans «todo».

Mientras que ‘Y’ (que significa y) se usa antes de todas las palabras, excepto aquellas que comienzan con ‘i’ y ‘hi’ en español, ‘e’ se usa antes de palabras portuguesas. Un ejemplo real es ‘sal y pimienta’ en español y ‘sal e pimenta’ en portugués. Además, las terminaciones de las palabras también son diferentes en español y portugués. La ‘n’ en español corresponde a la ‘m’ en portugués.

Descubre también la:  Diferencia entre TDS e Impuesto a la Renta

Cuando comparamos el inventario fonético, hay una diferencia significativa entre los dos idiomas. El portugués tiene más fonemas que el español.

Aunque el portugués es el sexto idioma en términos de hablantes, el español es el cuarto idioma más hablado.

El portugués es una lengua de trabajo de la Unión Europea. El español es un idioma operativo de las Naciones Unidas y la Unión Europea.

Resumen
1. Hay 28 letras en el alfabeto español y 23 letras en portugués.
2. Hay palabras en español y portugués, que se escriben igual pero se pronuncian diferente y viceversa.
3. Mientras que el español ha conservado la mayor parte del vocabulario mozárabe de origen árabe, el portugués no tiene este sustrato mozárabe sino que lo ha sustituido por raíces latinas.

Wlip.es

Somos entusiastas de la tecnología, la ciencia y sus avances. Nuestra curiosidad nunca se sacia y por eso intentamos investigar y conocer cada día más cosas. Te traemos las diferencias más curiosas sobre conceptos, cosas y mucho más.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *