Diferencia entre Carmelo y Carmelo

¿Cuál es la diferencia entre ‘carmelo’ y ‘carmelo’? Ambas palabras suenan similares. La pronunciación de ‘caramel’ puede variar mucho según la región de habla inglesa, por lo que a veces las palabras son homófonas. Pero, aunque ‘carmelo’ es una palabra de diccionario, es posible que ‘carmelo’ no se encuentre en un diccionario ordinario. ¿Cómo puede un hablante de inglés saber la diferencia en las palabras y cuál es la pronunciación correcta?

Caramelo es un sustantivo culinario. Procede del proceso de cocción del azúcar hasta que se oscurece ligeramente y se quema. El azúcar resultante se llama caramelo y se utiliza para dar color y sabor a los alimentos, a menudo dulces. Por ejemplo: espolvoreo azúcar caramelizada encima de los cupcakes como guarnición. ‘Caramelized’ es la forma verbal de esta palabra que significa este proceso. Muchos alimentos que contienen azúcares naturales se pueden caramelizar. Por ejemplo: Yo caramelicé unas cebollas para la salsa. De manera similar, el ‘caramelo’ se puede definir como un dulce suave de color marrón claro hecho de mantequilla, azúcar y leche o crema. Por ejemplo: me gusta comer dulces de caramelo porque son suaves y masticables.

Por otro lado, ‘Carmel’ es un nombre propio. Es un popular pueblo de playa en California, también conocido como Carmel-by-the-Sea. Es un lugar mediterráneo que también se encuentra en la Biblia. Viene del hebreo y es un acrónimo, o palabra compuesta, que significa ‘Viñedo de Dios’. Un sitio relacionado es el monte. Carmelo. Por tanto, ‘Carmelo’ se encuentra en otros nombres propios de personas o lugares. Por ejemplo: Ella fue a la escuela Mhuire MacCarmel. La pronunciación suele ser “KARR-mel” o “KARR-mul”, y ambas se entienden.

Descubre también la:  Diferencia entre practicar y practicar

Como ‘carmel’ y ‘Carmel’ se escriben claramente de manera diferente, parece poco probable que sean homófonos. Sin embargo, “KAR-muhl” es la pronunciación aceptada de ‘caramelo’. Aunque la razón de esto no se conoce completamente, se especula que se convirtió en un hábito cuando el sonido ‘uh’ cayó en medio de la palabra debido a que el sitio bíblico del Carmelo es muy conocido. Otra razón es que los hablantes nativos de inglés americano tienden a eliminar el schwa posmedial cuando sigue a la sílaba acentuada. Esto no es inusual para la pronunciación de una palabra en inglés, especialmente cuando se adapta al idioma de una palabra extranjera que puede ser difícil de pronunciar para algunos hablantes. ‘Caramel’, originalmente del español y luego del francés, ha estado en uso en inglés desde el siglo XVIII. Así que quizás de un error de pronunciación a sonar como algo más familiar, con el tiempo se convirtió en la pronunciación correcta e incluso de moda en algunas zonas.

Sea cual sea el motivo, dependiendo de dónde se viva, «caramel» también se puede pronunciar «KARR-uh-mel», «KARR-uh-muhl». Sin embargo, la pronunciación «KARR-muhl» es utilizada principalmente solo por hablantes de América del Norte, e incluso entonces tiende a estar en las áreas costeras del Medio Oeste y el Oeste. Se prefiere la pronunciación británica «KARR-uh-mel». Aunque puede haber varias pronunciaciones aceptables de ‘caramel’, tenga en cuenta que muchas regiones prefieren una u otra. Siempre es mejor usar la pronunciación que escuchas principalmente a la gente para que puedas entenderla.

Wlip.es

Somos entusiastas de la tecnología, la ciencia y sus avances. Nuestra curiosidad nunca se sacia y por eso intentamos investigar y conocer cada día más cosas. Te traemos las diferencias más curiosas sobre conceptos, cosas y mucho más.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *